Что нового?
|
|
Эре | Дата: Пятница, 2009-07-24, 14:05 | Сообщение # 706 |
Эксперт
Группа: Гильдия Творцов
Сообщений: 870
Статус: Offline
| У меня в воскресенье запись на студии Спасибо дорогой подруге, -"удружила"!!! Мало того, что предупредила за 2 дня до сего события, так еще и минус на мне ((( Одно хорошо - опозорюсь один раз и забуду!!! Или не забуду,... а дам базуку Хотори... Она уже изъявила желание поучаствовать)))
Будьте осторожны, когда молите о чём-либо, - ибо вы можете получить именно то, о чём просите. (с) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~>
|
|
| |
Хотори | Дата: Суббота, 2009-07-25, 02:38 | Сообщение # 707 |
Учитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 154
Статус: Offline
| Потому что не делается так! Я бы на твоём месте пришла туда и с гордым "ща-ас спою!" устроила "незабываемое шоу" без всякой фанеры Хотя базука тоже вариант...А вообще-то не люблю я быстрых разборок,скучное енто зрелисче...тем более, учитывая моё отношение к свадьбам Короче, желаю на следующее утро проснуться знаменитой
В своё время хорошо везде!(с)
|
|
| |
goOnpLz | Дата: Воскресенье, 2009-07-26, 13:32 | Сообщение # 708 |
Знаток
Группа: Гильдия Творцов
Сообщений: 128
Статус: Offline
| Ух ты, на студии! А чего записываешь-то? Какие песни? И что такое "базука"? Оружие?
|
|
| |
Alnarell | Дата: Воскресенье, 2009-07-26, 23:35 | Сообщение # 709 |
Способный ученик
Группа: Администратор
Сообщений: 1179
Статус: Offline
| Quote (goOnpLz) Ух ты, на студии! А чего записываешь-то? Какие песни? И что такое "базука"? Оружие? Присоединиясь к вопросам, любопытство требует подробностей..
Не сутулься!
|
|
| |
Хотори | Дата: Воскресенье, 2009-07-26, 23:59 | Сообщение # 710 |
Учитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 154
Статус: Offline
| http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B0%D0%B7%D1%83%D0%BA%D0%B0 - далеко не всё об этой весьма полезной в некоторых случаях веСЧи. Quote (Эре) так еще и минус на мне ((( -Кхем-Кхем... Да, жду-не дождусь услышать это дивное диво PS:Нет,всё-таки я обзаведусь Сибелиусом.
В своё время хорошо везде!(с)
|
|
| |
Эре | Дата: Понедельник, 2009-07-27, 18:24 | Сообщение # 711 |
Эксперт
Группа: Гильдия Творцов
Сообщений: 870
Статус: Offline
| По поводу базуки у Хот инфа исчерпывающая))) Записывали романтическую песенку в качестве подарка подруге на свадьбу. Все, думаю, знают саундтрэк Элтона "Can you feel the love tonight?"... Мне в живую спеть не проблема, но уж больно девушка печется о том, чтобы все было идеально, -поэтому-то в эту субботу я и проторчала 2 часа в комнате с микрофоном и огромными наушниками, а звукорежиссер в таких же наушниках-в комнате через стекло) Демо-версия будет, скорее всего, уже сегодня. Диск-в пятницу) Самое веселое, что минус был в тональности Элтона, а мне нужна была ми мажор. И первый час из двух эти "гении" пытались поменять тональность. Еще смешнее то, что, принимая во внимание физику волн, чем выше тональность, тем быстрее темп... В общем, мой оригинальный вариант напоминает нечто среднее между настоящей песней и скороговоркой "Ехал грека через реку"... Добавлено (2009-07-27, 18:24) --------------------------------------------- Скинули Демку, отправила Хотори...) Сказала - "твердая четверка", гы-ы
Будьте осторожны, когда молите о чём-либо, - ибо вы можете получить именно то, о чём просите. (с) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~>
Сообщение отредактировал Эре - Понедельник, 2009-07-27, 18:24 |
|
| |
Хотори | Дата: Вторник, 2009-08-11, 01:36 | Сообщение # 712 |
Учитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 154
Статус: Offline
| А я пол ночи танцевала вальс. И танго. И ещё что-то, что - не помню) О, ножки, мои бедные ножки... Эрь, ну где ты там? Пошла на свадьбу и пропала без вести?..
В своё время хорошо везде!(с)
Сообщение отредактировал Хотори - Вторник, 2009-08-11, 01:36 |
|
| |
LESSA | Дата: Вторник, 2009-08-25, 15:48 | Сообщение # 713 |
Великий Творец
Группа: Модераторы
Сообщений: 1605
Статус: Offline
| а у нас кажется лето скончалось...уже неделю идет дождь((( Добавлено (2009-08-25, 15:48) --------------------------------------------- а я в субботу восходила на вулкан (2751м) за 6 часов дошли....потом еле ходила...одновременно со мной около 1000 человек восходило, такое каждый год происходит...ну или можно одним взойти...скоро фотки выложу
Для чего я существую? Для того, чтобы править этим миром....Для чего существует этот мир? Для того, чтобы им правила Я!!! (с) "Код доступа: Рай"
|
|
| |
Эре | Дата: Четверг, 2009-10-15, 13:18 | Сообщение # 714 |
Эксперт
Группа: Гильдия Творцов
Сообщений: 870
Статус: Offline
| У меня в понедельник был ДР
Будьте осторожны, когда молите о чём-либо, - ибо вы можете получить именно то, о чём просите. (с) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~>
|
|
| |
LESSA | Дата: Четверг, 2009-10-15, 14:42 | Сообщение # 715 |
Великий Творец
Группа: Модераторы
Сообщений: 1605
Статус: Offline
| оооооо, как же мы не уследиди??!!!??? с пршедшим тебя, Эрь!!! чмоки чмоки)))
Для чего я существую? Для того, чтобы править этим миром....Для чего существует этот мир? Для того, чтобы им правила Я!!! (с) "Код доступа: Рай"
|
|
| |
Zigfrid_fon_German | Дата: Среда, 2009-10-21, 18:46 | Сообщение # 716 |
Великий Творец
Группа: Гильдия Творцов
Сообщений: 2202
Статус: Offline
| играю в живом театре - типа мы разыгрываем сценки, ну по типу различных жизненых историй а зрители смотрят и если им что-то не нравится и они хотят исправить то подымают руку и выходят на сцену, далее заменяют любого из актёров и играют вместо него, офигенно получается, особенно играть экспромтом, самое сложное когда ты отрицательный и злой персонаж и по сюжету оскарбляешь других, а вот когда зрителя то он вообще в шоке, а так весело когда парни выходят заменять девушек и посюжету пытаются успокоить разьярённого парня, ну в общем словами это всё не передать Добавлено (2009-10-21, 18:46) --------------------------------------------- Вот сегодня занялся художественым переводом, просто учусь заочно и надо переводить тексты, а прозу как-то не конкретно, пока жутко получается... (Французский) Une allée du Luxembourg (Gerard de Nerval,1808-1858) Elle a passé, la jeune fille Vive et preste comme un oiseau : A la main une fleur qui brille A la bouche un refrain nouveau C'est peut-être la seule au monde Dont le coeur au mien répondrait Qui venant dans ma nuit profonde D'un seul regard l'éclaircirait. Mais non ! Ma jeunesse est finie... Adieu, doux rayon qui m'as luit Parfum, jeune fille, harmonie Le bonheur passait, - Il a fui ! (великий и могучий) Аллея Люксембурга (Джерард де Нерваль, 1808-1858) Ушла прекрасная девчонка, Живая и проворная, как птица. В руке сверкающий цветок, А изо рта припев струится. Возможно нет в мире огромном, Чьё сердце мне ответило легко. Придя глубокой ночью тёмной, Взглянув, на всё открыла бы окно. Но нет! Жизнь отсчитала годы… Прощай, приятный света луч, Духи, гармония, девчонка. Счастье прошло и не вернуть!
WIR WOLLEN WENIGER ERHOBEN / UND FLEIЯIGER GELESEN SEIN Мы (писатели) хотим, чтобы нас меньше восхваляли, но усерднее читали
Сообщение отредактировал Zigfrid_fon_German - Среда, 2009-10-21, 18:50 |
|
| |
LESSA | Дата: Четверг, 2009-10-22, 13:53 | Сообщение # 717 |
Великий Творец
Группа: Модераторы
Сообщений: 1605
Статус: Offline
| Зигги, урра, соскучилась))))
Для чего я существую? Для того, чтобы править этим миром....Для чего существует этот мир? Для того, чтобы им правила Я!!! (с) "Код доступа: Рай"
|
|
| |
Zigfrid_fon_German | Дата: Четверг, 2009-10-22, 14:05 | Сообщение # 718 |
Великий Творец
Группа: Гильдия Творцов
Сообщений: 2202
Статус: Offline
| привет красавица теперь буду постоянно сдесь ибо появился нормальный нет)))
WIR WOLLEN WENIGER ERHOBEN / UND FLEIЯIGER GELESEN SEIN Мы (писатели) хотим, чтобы нас меньше восхваляли, но усерднее читали
|
|
| |
Эре | Дата: Четверг, 2009-10-22, 22:17 | Сообщение # 719 |
Эксперт
Группа: Гильдия Творцов
Сообщений: 870
Статус: Offline
| УРА, товарищ!!! С возвратом тебя)) Признаюсь честно, не кривя душою, - Вот... Меня немножко в ступор вводит перевод)) Зиг, с переводом ты нафантазировал, особенно во втором и третьем четверостишиях. ;(( Я даже тряхнула стариной и выманила лингвиста из подсознания! 0_0 вариант, без какой-либо рифмовки, только смысловой перевод ну-тисс: Она исчезла, юная девчушка, Живая, быстрая, как птица С цветком сверкающим в руке, Со свежей песней на губах Быть может, она - единственная в мире, Чье сердце отвечало моему (сердцу). Которая, придя в мою глубокую ночь, Одним лишь взглядом осветила ее. Но нет! Моя молодость прошла... Прощай, светлый луч, озаривший меня. Духи, юная девчушка, гармония... Счастье прошло, - оно исчезло безвозвратно! Well, something like this
Будьте осторожны, когда молите о чём-либо, - ибо вы можете получить именно то, о чём просите. (с) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~>
Сообщение отредактировал Эре - Четверг, 2009-10-22, 22:26 |
|
| |
Zigfrid_fon_German | Дата: Пятница, 2009-10-23, 10:36 | Сообщение # 720 |
Великий Творец
Группа: Гильдия Творцов
Сообщений: 2202
Статус: Offline
| Quote (Эре) Зиг, с переводом ты нафантазировал, особенно во втором и третьем четверостишиях. ;(( Я даже тряхнула стариной и выманила лингвиста из подсознания! 0_0 Да, Эре я с тобой полностью согласен, мои знания французского заставят любого, но и ещё я впервые попробывал переводить стих, и чтоб подогнать его по смыслу пытался заменить эти слова на соответствующие обороты, как видно не получилось. Спасибо за помощь!!! Добавлено (2009-10-23, 10:36) --------------------------------------------- Но в тоже время мне кажется что смысл передан точно, и ты меня заставила сомневаться, во блин... А ты тож франиш изучала
WIR WOLLEN WENIGER ERHOBEN / UND FLEIЯIGER GELESEN SEIN Мы (писатели) хотим, чтобы нас меньше восхваляли, но усерднее читали
|
|
| |