Здесь вы
почувствуете себя Творцом, научитесь рисовать, как настоящий художник, писать
интересные книги, делать необычные фотоснимки, снимать кино, лепить из различных
материалов и заниматься прикладным искусством, сможете показать свои работы
другим, обсудить их и получить объективную оценку.
Профессор
Уридж жил в небольшом имении на берегу реки Эбла, в графстве Милет. Всю свою
жизнь он посвятил археологии, и теперь, выйдя на пенсию, продолжал проводить
раскопки вблизи дома, на безымянных курганах.
На лето к
Уриджу приезжал племянник, Генри, - молодой, любознательный юноша, студент
Хаутманского университета. Генри находил особое удовольствии в раскопках. Он
мог часами сидеть рядом с найденными останками людей, с интересом разглядывая
кости, остатки древней утвари, украшения. Эта его страсть была отмечена
родителями как в высшей мере странная, и они каждый год все неохотнее отпускали
сына гостить у дяди. Сам профессор находил это увлечение племянника вполне
здоровым для юноши его лет, обладающего здоровыми нервами и пытливым разумом.
Уридж считал, что таким образом племянник борется со страхом, коим овеяна
смерть. Он не переставал повторять, что лишь встреча лицом к лицу с врагом -
путь, достойный настоящего мужчины.
Темным
и ветреным вечером, в середине лета, Уридж с племянником пили чай в уютном
кабинете, рядом с горящим камином. За окном бушевала непогода, шел сильный
дождь. Внезапно дом начало трясти, он будто бы собрался взлететь. Испуганный
Гарри выглянул в окно, и увидел, что совсемблизко идет смерч. Он закричал и отбежал в угол. Вслед за ним дядя
подошел к окну и, оценив ситуацию, повел племянника в подвал. Они прятались там
достаточно долго, а когда вышли, то увидели, что все в доме перевернуто вверх
дном. На улице не уцелело ни одной хозяйственной постройки, а автомобиль Уриджа,
который тот ставил в гараж, валялся перевернутым далеко в поле. У профессора
случился сердечный приступ. Гарри побежал звать на помощь.
Через
некоторое время профессор пришел в себя. Его заботливо уложили в постель, и
рядом с ним, в кресле, спала сиделка. Уридж чувствовал себя на удивление
хорошо, и уже встал с постели, когда в комнату буквально ворвался Гарри.
-
Дядя, вы должны это видеть!
-
Что случилось, - обеспокоился профессор.
-
Смерч прошелся по старому кладбищу, и вывернул все могилы наружу, но дело не в
этом. Я кое-что нашел рядом с тем курганом, который вы раскапывали на неделе!
Это должна быть сенсация! Собирайтесь скорее, - и Гарри, вне себя от радостного
возбуждения начал шарить по шкафам, вытаскивая то брюки, то рубашку для дяди.
-
Зачем так спешить? Мы еще успеем все осмотреть, когда погода улучшится, и я
буду к этому расположен, - с недовольством в голосе заметил Уридж.
-
Нет, дядя! Одевайтесь же, нужно спешить! Там все так зыбко, вы должны увидеть это,
пока еще есть возможность! Скорее!
Профессора
Уриджа заинтриговала находка, сделанная племянником. Ему захотелось взглянуть,
из-за чего вдруг такая спешка и нетерпение, может быть это действительно что-то
важное?
Сиделка
по-прежнему спала в кресле. Вязальные спицы и пряжа мирно покоились у нее на
коленях.
-
Хорошо, идем.
Уридж
с племянником вышли на потрепанный, и приведенный в беспорядок стихией
внутренний дворик, прошли через ржаное поле, миновав перевернутую машину
профессора, и вышли к старому городскому кладбищу. Здесь могильные плиты,
кресты, тела и развороченные гробы были перемешаны, и образовывали жуткую
картину. Трупы людей всех возрастов, наполовину присыпанные, или полностью
вырванные из земли напитались дождевой влаги и разбухли. Уридж почувствовал
недоброе покалывание в сердце, и сообщил об этом племяннику, но тот заявил, что
они уже почти на месте. За кладбищем был небольшой перелесок, после которого
начинались холмы. Миновав два из них, Гарри остановился.
-
Смотрите, дядя!
Впереди,
в земле, была огромная дыра, открывавшая ход в пещеру, а рядом валялась тяжелая
гранитная плита.
-
Видимо смерч вырвал ее из земли, - Гарри взял дядю за руку, и осторожно подвел
его к краю дыры.
-
Постой, Гарри, как ты это нашел?
-
Я ходил к тому дальнему холму, где мы вели раскопки, чтобы проверить, не унесло
ли смерчем инструменты, и наткнулся на эту пещеру.
Вниз
уходили ступеньки, покрытые какой-то слизью и мхами. Гарри зажег фонарь, и они
с профессором осторожно начали спускаться. Уридж с интересом осмотрел стены и
потолок пещеры.
-
Смотри, Гарри, это район распространения горных породах, легко выщелачиваемых
водой, таких как известняки, доломиты, гипсы и каменная соль. Просачивающаяся с
поверхности вода весьма часто в этих породах выщелачивает большие пустоты, а
так как эта пещера образовалась близ земной поверхности, то по достижении
большого объема ее потолок может обвалиться. Я уже видел такое в экспедиции на
Илиме. После обвала на поверхности земли образуется впадина, воронка, провал -
называй как хочешь, которая обычно заполняется водой. В таких случаях
образуются так называемые «провальные озера».
Минуя
множество ступеней, они оказались у массивной железной двери. Гарри достал
гвоздодер, который все это время нес с собой, и принялся поддевать им дверь, в
надежде сорвать ее с петель. Ничего не получалось. Тогда за дело принялся дядя,
наблюдавший за действиями племянника со стороны. Он давно приметил на двери
какие-то механизмы, и принялся приводить их в действие.
-
Очень старый замок, - комментировал свои действия Уридж. - Открывается только
снаружи, сейчас такие не делают.
Дверь
на удивление легко поддалась. Противно заскрипели ржавые петли. Уридж ее
открыл, на сколько это было возможно, и в нос ему сразу ударил тошнотворный
запах разложения. Гарри тоже его почувствовал, и зашелся кашлем. Профессор
угрожающе зашипел на него:
-
Тшш... потолок может обвалиться! Ты что, не понимаешь, что производя громкие
звуки, вызываешь колебания ограниченных объёмов самой среды, как, например, в
органных трубах, духовых музыкальных инструментах, свистках...
Гарри
затих. Он смотрел вглубь открывшегося ему помещения. Туда, сквозь приоткрытую
дверь проникала узкая полоса света, и Гарри разглядел обеденный стол, за
которым сидело шестеро трупов. Их головы были повернуты к выходу, и в пустых
глазницах читалось жуткое приглашение войти. Гарри смотрел на оплетенные
паутиной чашки и блюдца на пыльном столе, фарфоровую тарелку, на которой лежал
человеческий череп.
Дядя
тоже заглянул внутрь. Его лицо стало серым. Он сделал шаг назад.
-
Господь Всемогущий! Это же проклятая семья Ликсов! Я слышал легенды об их
злодеяниях, настолько чудовищных и кощунственных, что даже земля не в силах
была их носить. В старинных документах написано, что однажды утром усадьба
Ликсов «провалилась на самое дно преисподней». Видимо их здесь замуровали!
Гарри
продолжал смотреть. Двое мертвецов были детьми - мальчик и девочка. На
ссохшейся голове девочки была шляпка. Ее русые волосы были заплетены в косички.
Мальчик сидел, сложив руки на столе. Поверх его изъеденного паразитами горла
была повязаны бабочка. Один из взрослых уткнулся головой в стол. Другой сидел,
протягивая руку, оканчивающуюся длинными пальцами с огромными когтями, к маленькому
чайнику.
И тут ладонь
мертвеца быстро сжалась в кулак!
Гарри как
будто кто-то толкнул в спину. Он поскользнулся на ступеньке, и кубарем скатился
вниз, в помещение. Дверь за ним со скрежетом захлопнулась.
У
профессора случился инфаркт. Гарри вскочил на ноги, в темноте добежал до двери
и начал молотить в нее руками. Профессор лежал под дверью с другой стороны, не
в силах пошевелиться от невыносимой боли в груди. Гарри наступил ногой на
какую-то железку. Быстро схватил ее - это был гвоздодер, который он выронил при
падении, и начал колотить им в дверь. Сзади раздался короткий детский смешок.
Гарри ударил в дверь еще сильнее. К детскому смеху прибавился хриплый смех
взрослого.
Профессору
казалось, что он попал внутрь огромного колокола. Яростные удары железом о
железо порождали мощные звуковые колебания. Потолок пещеры начал осыпаться.
Около профессора упали первые камни и комья земли.
-
Остановись... Глупец! - шептал он, чувствуя нарастающую дрожь земли.
Но
Гарри останавливаться не желал. Наоборот, каждый последующий удар был сильнее и
отчаяние предыдущего. Он долбил в дверь, обезумевший от жуткого хохота сзади,
до тех пор, пока не услышал оглушающий грохот обвала.
На
поиски профессора Уриджа и его племянника были направлены все силы полиции
графства Милет. Несколько очевидцев утверждали, что видели, как профессор с
племянником пересекли поле. Некоторые говорили, что заметили двоих мужчин на
подходе к кладбищу. Но дальше - никто ничего не знал. Дождь шел два дня подряд,
и размыл все следы, так что полицейские собаки находили лишь кости, похищенные
из могил недавним смерчем.
Однако, по ночам,
местные крестьяне шепотом пересказывают друг другу слухи о раздающемся из-под
земли, где-то среди холмов, жутком хохоте, от которого мороз по коже дерет. И
что с недавнего времени к нему прибавились чьи-то, полные страдания, крики.
ну ты, блин, и пишешь..... начав читать, не можешь остановится, читается очень легко, но картины перед глазами.....брр.... как говаривал Модер, хорошее воображение может сыграть злую шутку......
Замечательная страшилка, понра. Порадовали красочные описания типа:"Трупы людей всех возрастов, наполовину присыпанные, или полностью вырванные из земли напитались дождевой влаги и разбухли"
Не совсем понял смыслу: "Смотри, Гарри, это район распространения горных породах, легко выщелачиваемых водой, таких как известняки, доломиты, гипсы и каменная соль." - по моему автор пропусти кое-что.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
Войти
Поиск по каталогу
Друзья:
TOP 5 книг:
Внимание: все книги представлены только в ознакомительных целях.
Администрация сайта настоятельно рекомендует приобретать печатные издания.